Browsing "Francés"

La Chandeleur

Hace unos días, los alumnos de francés, celebramos La Chandeleur. Una fiesta llena de luz en la que se hacen crêpes, redondos y dorados como el sol. Y a eso nos dedicamos, a hacer crêpes, y a compartirlos, rellenos de chocolate, con nuestros compañeros.

 

Mon dessin numéro 2

“¿Por qué habría de dar miedo un sombrero?
Mi dibujo no representaba un sombrero….”

En clase de francés estamos trabajando El Principito.
Nuestros dibujos no son sombreros…son serpientes boas que se han tragado los más diversos objetos: lápices, rascacielos, niños….estas serpientes sí que dan miedo…
🙂

Feb 16, 2016 - Francés    No Comments

LA CHANDELEUR !!! … ET LES CRÊPES !!!

La Chandeleur se fête le 2 FÉVRIER, 40 jours après Noël.  Appelée aussi la Fête des Chandelles, tous les ans la tradition veut que l’on cuisine plein de délicieuses CRÊPES à déguster avec famille et amis. Mais d’où vient cette bonne tradition? Cette fête a son origine à l’époque des Romains et c’était une fête en l’honneur du dieu Pan: toute la nuit, les gens marchaient dans la rue en agitant des flambeaux; c’est pour cela qu’on dit que c’est la fête des chandelles (la Chandeleur). En 472, le Pape Gélase I a christianisé la fête, qui deviendra la célébration de la présentation de Jésus au temple.
Et pourquoi les crêpes? On disait que si on ne faisait pas de crêpes, le blé serait mauvais et ils seraient donc pauvres toute l’année. D’ailleurs, en faisant les crêpes, il faut respecter une autre coutume, celle de la pièce d’or. En effet, les paysans faisaient sauter la première crêpe avec la main droite en tenant une pièce d’or dans la main gauche. Aujourd’hui tout le monde mange des crêpes à la Chandeleur!

“La Chandeleur” se festeja el 2 de febrero, 40 días después de Navidad. Llamada también la Fiesta de las Candelas, todos los años la tradición propone que se cocinen un montón de “crêpes” para degustar con la familia y amigos. Pero ¿de dónde viene esta tradición?. Esta fiesta tiene su origen en la época de los Romanos y era una fiesta en honor del Dios Pan: toda la noche, la gente iba por la calle agitando antorchas; es por lo que se conoce como la fiesta de las candelas. En 472, el Papa Gelasio I cristianizó la fiesta, que pasó a ser la celebración de la presentación de Jesús en el templo.

¿Por qué “crêpes”? Se decía que si no se hacían crêpes, el trigo sería malo y que  por tanto serían pobres todo el año. Por otra parte, haciendo las crêpes, hay que respetar otra costumbre, la de la moneda de oro. Aquella en la que, los campesinos daban la vuelta a la primera “crêpe” con la mano derecha, teniendo en la izquierda una moneda de oro. Hoy día, todo el mundo come crêpes en la Chandeleur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VISITE DE NOS CORRESPONDANTS

Le 28 Mai nous a visité l’école Jean Jaures Élementaire de Tarnos, qui est une commune située dans le département Landes. Tarnos fait partie de la région Aquitaine. Nous avons mis en place une correspndance scolaire pendant l’année, elle a été une expérience pasionante.

Le déroulement de la journée à Bielsa a été:

  • Présentation de l’école espagnole: horaires, emploi du temps, présentation de l’école de Tarnos.
  • Présentation dans les deux langues de chaque enfant.
  • Jeux de cour.
  • Jeu de piste.
  • Pique-nique
  • Échange de cadeaux.
  • Chansons: “Promenons dans le bois”, “les squelettes”.

Finalement nous avons chanté “La Macarena”

Nous nous sommes amusés beaucoup!!!

5º y 6º CRA CINCA CINQUETA

Nos correspondants en train de s’expliquer

Jeu pour nous connaître